1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Come, don't be afraid.

2
00:00:02,500 --> 00:00:06,260
Not afraid? Here, install our friend
in the living room.

3
00:00:06,580 --> 00:00:07,720
I will be happy to come
here.

4
00:00:09,140 --> 00:00:10,820
It's not me? Yeah, it's there.

5
00:00:12,400 --> 00:00:15,980
It's big at your place! C

6
00:00:15,980 --> 00:00:22,860
It's really big in your house, huh?
You live

7
00:00:22,860 --> 00:00:24,360
just alone, both of you?
Yeah.

8
00:00:34,670 --> 00:00:37,470
It's hot, it doesn't take off on you
the bad ones? No, no, go ahead, I

9
00:00:37,470 --> 00:00:38,409
please.

10
00:00:38,410 --> 00:00:39,550
No, that's nice.

11
00:00:40,710 --> 00:00:41,710
So.

12
00:00:47,670 --> 00:00:49,250
It's a big garden, it looks like.

13
00:00:50,410 --> 00:00:52,050
You have to eat, that's right.

14
00:00:56,530 --> 00:00:59,570
What were you doing on the
boulevard? Nothing, we were walking.

15
00:01:00,930 --> 00:01:03,110
And you don't work? Yes, yes, but
yes.

16
00:01:03,710 --> 00:01:06,230
What are we going to? We're going to sleep on the right.

17
00:01:10,330 --> 00:01:10,690
What

18
00:01:10,690 --> 00:01:18,190
is

19
00:01:18,190 --> 00:01:21,170
-What is your friend doing there? I
I don't know, he's already at home

20
00:01:21,170 --> 00:01:22,170
aperitif.

21
00:01:26,690 --> 00:01:28,930
Do you smell a lot? Yes, weights.

22
00:01:31,990 --> 00:01:33,250
You're all curly, huh?

23
00:01:34,150 --> 00:01:39,630
Oh yeah? It's rare, is it true?
For a man? I don't know.

24
00:01:40,330 --> 00:01:42,850
Women must be jealous, right?
A little bit.

25
00:01:48,290 --> 00:01:53,350
Ah well... Excuse me, I was a little
long, but I prepared myself.

26
00:01:56,510 --> 00:02:01,450
A little aperitif for you, there,
quiet. Ah good ? Milkoch, it suits you

27
00:02:01,570 --> 00:02:02,570
Yeah?

28
00:02:04,429 --> 00:02:06,270
Of course, we question him, it's
good.

29
00:02:07,950 --> 00:02:09,050
It's naturism.

30
00:02:09,370 --> 00:02:10,370
Ah, yes, yes.

31
00:02:11,150 --> 00:02:13,390
It's not marked, it's nothing,
indeed.

32
00:02:13,810 --> 00:02:14,810
Of course.

33
00:02:15,470 --> 00:02:17,470
And then, first of all, I like being there
comfortable.

34
00:02:19,030 --> 00:02:21,670
A good dose, is that okay? I'm not very
shock.

35
00:02:22,130 --> 00:02:23,890
Do you want it or not? Hold.

36
00:02:28,130 --> 00:02:29,470
I don't take any, because you're
mine.

37
00:02:30,570 --> 00:02:33,230
I'll accompany you, I'll take a little
water, simply.

38
00:02:33,910 --> 00:02:36,610
Doesn't that bother you? No, no, no.
No ? Okay, there you go.

39
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
Here, in particular.

40
00:02:39,850 --> 00:02:44,150
Oh ! No, you're not talkative, are you?
No, actually.

41
00:02:46,250 --> 00:02:47,470
Really very calm, I'm a friend.

42
00:02:48,370 --> 00:02:49,790
Yes, actually, he's a little shy.

43
00:02:50,310 --> 00:02:54,970
But you shouldn't trust it. As
said... It makes you laugh.

44
00:02:56,410 --> 00:02:57,650
I'm giving myself a little massage here.

45
00:02:58,990 --> 00:03:01,590
Are you going to replace me? You won't
not leave me in need? I don't

46
00:03:01,590 --> 00:03:02,590
don't know.

47
00:03:03,360 --> 00:03:07,440
Are you shy? I am not
shy, but finally, we made it

48
00:03:07,440 --> 00:03:08,460
then... Ah well there you go.

49
00:03:09,380 --> 00:03:11,600
Well yes, but... No, not the Lucky Luke.

50
00:03:12,320 --> 00:03:15,940
For what ? Because I am the man
who fucks faster than his shadow.

51
00:03:17,380 --> 00:03:20,660
Well listen, finally... Well no, but... C
Is he the one who made you shy? No, no,

52
00:03:20,660 --> 00:03:23,220
but I said it. No, right? And lend
give me a little of your hand.

53
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
So.

54
00:03:26,620 --> 00:03:30,300
Well... Ah no, but... Listen, we have to
that I...

55
00:03:39,950 --> 00:03:42,710
There is no closure, my dress. He
is there no closure? She doesn't

56
00:03:42,710 --> 00:03:47,310
doesn't open from the front? Well yes, but...
He's almost blind anyway.

57
00:03:47,870 --> 00:03:49,090
He probably makes you look like that.

58
00:03:49,390 --> 00:03:50,390
Well yes, but no.

59
00:03:50,770 --> 00:03:51,770
I'm not used to it.

60
00:03:52,130 --> 00:03:54,110
You didn't wear any extra panties
? Well, it's okay, look.

61
00:03:55,250 --> 00:03:57,770
We're dirty, she didn't put any
extra panties.

62
00:03:59,270 --> 00:04:00,530
Look, that's it, now I'm
in pain.

63
00:04:01,190 --> 00:04:07,930
Come on, do something a little,
range. Well no! Listen, shut up

64
00:04:07,930 --> 00:04:08,930
don't think about anything anymore.

65
00:04:09,480 --> 00:04:10,480
We go with heels.

66
00:04:11,460 --> 00:04:12,460
Go! Go! Go.

67
00:04:12,740 --> 00:04:18,420
For what ? Ah good ? Wait.

68
00:04:19,300 --> 00:04:20,300
Tell me that again.

69
00:04:23,500 --> 00:04:24,780
No, but he understands nothing, at all
way.

70
00:04:26,120 --> 00:04:28,700
He sees nothing, he understands nothing. I
I am also obliged to understand,

71
00:04:28,700 --> 00:04:30,840
? Don't be shy.

72
00:04:31,100 --> 00:04:32,300
I'm not shy. Look.

73
00:04:33,160 --> 00:04:35,420
I see, but... Come on, let yourself
do.

74
00:04:35,760 --> 00:04:36,760
NOW.

75
00:04:41,100 --> 00:04:42,700
It's hard, isn't it? Yeah, it's useful.

76
00:04:43,000 --> 00:04:44,600
No, well... Wait.

77
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
So, nothing.

78
00:04:46,520 --> 00:04:51,600
Well... Huh? It's good, the thought,
huh? Okay.

79
00:05:01,760 --> 00:05:04,740
Ah! Oh, no.

80
00:05:05,180 --> 00:05:08,400
Not stupid, your boyfriend, eh? Busy
not.

81
00:05:11,230 --> 00:05:16,050
It's vulgar, I think.

82
00:05:16,310 --> 00:05:19,730
Ah good ? You have to be romantic, then
play the violin.

83
00:05:20,710 --> 00:05:25,130
So are we going to play the violin? I will
lend my archer and you will lend me

84
00:05:25,130 --> 00:05:29,730
your... How do you say it? Your violin? T
you seem...

85
00:05:29,730 --> 00:05:33,070
I

86
00:05:33,070 --> 00:05:37,710
can?

87
00:05:39,400 --> 00:05:40,580
I thought I was vulgar then.

88
00:05:40,840 --> 00:05:41,519
Come on.

89
00:05:41,520 --> 00:05:42,520
Let's go.

90
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
Oh yes.

91
00:05:49,000 --> 00:05:51,100
Like that ? It's very good.

92
00:05:52,560 --> 00:05:55,060
We need to insist a little more, but
Well, it's already going well.

93
00:05:57,840 --> 00:05:59,100
Like a little mouth, me.

94
00:05:59,320 --> 00:06:03,960
Ah yes, a small mouth, but... A
small mouth will become big.

95
00:06:05,620 --> 00:06:08,320
I don't know, it's going to be... It's very
good for sore throats, I

96
00:06:08,320 --> 00:06:09,319
signals.

97
00:06:09,320 --> 00:06:10,320
If this ever happens to you.

98
00:06:17,360 --> 00:06:18,620
That's good there.

99
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
She likes my cock.

100
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
Very strong sire.

101
00:06:28,400 --> 00:06:34,560
I'm going to make you play well, there.

102
00:06:35,500 --> 00:06:36,860
It's your clitoris too.

103
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Do you like that?

104
00:06:39,560 --> 00:06:40,560
Come on me.

105
00:06:41,260 --> 00:06:43,440
Wait. We're going to eat this a little.

106
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Hold.

107
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Come on.

108
00:06:52,180 --> 00:06:53,180
Oh yes,

109
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
there it's good.

110
00:07:11,020 --> 00:07:15,520
Ah! Little sand, eh? Slowly
language, there, it's my blank.

111
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
Oh yes.

112
00:07:19,620 --> 00:07:20,620
You're stronger.

113
00:07:20,860 --> 00:07:22,220
It follows well, it follows well.

114
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
Oh,

115
00:07:33,100 --> 00:07:36,820
but your tongue everywhere.

116
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
Ah!

117
00:07:48,220 --> 00:07:49,960
It makes me come, the little ones
bitches like that, there.

118
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
The bitches.

119
00:07:54,180 --> 00:07:56,320
Ah, I like little sluts,
there. They make you cum well.

120
00:07:56,940 --> 00:07:58,820
They're good there. Yes.

121
00:08:05,160 --> 00:08:09,200
It's now on me that I am
good.

122
00:08:20,940 --> 00:08:25,520
You don't like a pig, do you? Oh there you go
! Search, search, search!

123
00:08:25,520 --> 00:08:32,299
I like having you tampered with, eh
? Oh ! Oh,

124
00:08:32,400 --> 00:08:36,419
bastard! Go ahead, eat me better!
No, eat!

125
00:09:02,560 --> 00:09:03,560
Play well.

126
00:09:03,900 --> 00:09:07,260
We're taking my tail back.

127
00:09:09,560 --> 00:09:13,340
We're taking my tail back.

128
00:09:37,560 --> 00:09:38,560
You excite me.

129
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Come on.

130
00:09:41,860 --> 00:09:43,280
Come into my view. Come on.

131
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
Take it in your mouth.

132
00:09:47,480 --> 00:09:48,480
It makes me cum.

133
00:09:49,240 --> 00:09:53,820
Oh yes.

134
00:09:59,420 --> 00:10:01,200
You, there, are completely stupid.

135
00:10:01,920 --> 00:10:03,280
As for me, you're all over me.

136
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
It's good.

137
00:10:08,300 --> 00:10:14,200
You're the bastard, yes? Your boyfriend
is completely stupid too.

138
00:10:15,980 --> 00:10:22,420
Your boyfriend, he's not that stupid
That, say so.

139
00:10:22,760 --> 00:10:23,760
Come here, big guy.

140
00:10:24,780 --> 00:10:25,780
Come see us.

141
00:10:25,800 --> 00:10:27,620
He was watching us, the one
- there.

142
00:10:27,880 --> 00:10:29,240
It's because he would do better than
you, because say so.

143
00:10:29,520 --> 00:10:30,520
Yes, it's okay.

144
00:10:43,689 --> 00:10:44,689
Yes. Hold.

145
00:10:46,250 --> 00:10:53,110
Did you see the stupid way he pulls you,
huh? He's full of it for you

146
00:10:53,110 --> 00:10:54,110
pussy, eh, it's okay.

147
00:10:54,830 --> 00:10:57,610
Hold. You suffered the count at this
female dog.

148
00:10:58,590 --> 00:11:00,490
Hold. Well, not only that, but what's more.

149
00:11:01,090 --> 00:11:02,090
Here, suck it.

150
00:11:02,710 --> 00:11:03,710
Hold.

151
00:11:03,970 --> 00:11:04,970
Here, suck it good.

152
00:11:05,790 --> 00:11:06,870
Very drunk there.

153
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
It sucks a little.

154
00:11:16,020 --> 00:11:18,900
Instead of breaking down, take some
two tails.

155
00:11:27,120 --> 00:11:30,460
Take it well, there.

156
00:11:32,440 --> 00:11:35,040
It was pretty good, huh? Yes.

157
00:11:36,820 --> 00:11:37,820
Lower it, there.

158
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
This bitch.

159
00:11:39,580 --> 00:11:40,600
It sucks, you.

160
00:11:40,940 --> 00:11:42,160
Anyway, his big cock,

161
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
In your little neck.

162
00:11:44,600 --> 00:11:45,980
To make you cum.

163
00:11:46,560 --> 00:11:47,560
Yes,

164
00:11:48,180 --> 00:11:49,180
stuff it well.

165
00:11:50,760 --> 00:11:56,320
It's good in your little screed.

166
00:11:58,240 --> 00:11:59,320
He gives you a giant blow.

167
00:12:02,280 --> 00:12:04,220
Yes, stuff it well.

168
00:12:09,320 --> 00:12:10,320
Get off my balls.

169
00:12:10,620 --> 00:12:11,680
Get off my balls at the same time.

170
00:12:15,840 --> 00:12:20,920
You lower it well, this slut.

171
00:12:22,300 --> 00:12:29,180
You're excited, huh? You put your big

172
00:12:29,180 --> 00:12:30,180
tail in the ass, there.

173
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
Yes, here, suck it.

174
00:12:34,880 --> 00:12:36,080
Oh, you're making a mess of me now.

175
00:12:40,080 --> 00:12:41,140
What a bitch, I say.

176
00:12:42,650 --> 00:12:43,650
No, no, just fine.

177
00:12:45,470 --> 00:12:49,950
Keep the line up, eh. You are going
ejaculate, eh.

178
00:12:50,710 --> 00:12:53,130
You're going to cum in her pussy, this
bitch, there.

179
00:12:53,730 --> 00:12:55,670
You're going to cum in your face too,
here.

180
00:12:57,350 --> 00:12:58,830
Yes. Yes.

181
00:13:00,730 --> 00:13:01,730
Hold.

182
00:13:02,150 --> 00:13:03,150
Yes.

183
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
Lower it, there.

184
00:13:06,050 --> 00:13:07,550
This bitch. Yes.

185
00:13:12,680 --> 00:13:13,900
I fucked up, you bastard.

186
00:13:14,600 --> 00:13:16,640
He serves himself well with his little cunt on
your tail.

187
00:13:17,560 --> 00:13:20,980
With her slutty pussy.

188
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
Fuck her good.

189
00:14:26,090 --> 00:14:27,090
So, you stop there.

190
00:15:14,310 --> 00:15:18,470
Charlie will install you in the living room,
while I'm going to take care of

191
00:15:18,470 --> 00:15:19,470
small aperitifs.

192
00:15:20,510 --> 00:15:21,510
Be wise.

193
00:15:21,690 --> 00:15:23,150
Be wise.

194
00:15:25,510 --> 00:15:29,290
It's not bad, are you? Please
pleases.

195
00:15:31,030 --> 00:15:32,030
It's funny.

196
00:15:33,610 --> 00:15:36,370
Ah, is it for you that you are here?
Yes, he's my father.

197
00:15:37,070 --> 00:15:40,230
It's nice, huh? And your boyfriend,
where is he? He went to get the

198
00:15:40,230 --> 00:15:41,230
appetizers.

199
00:15:44,330 --> 00:15:45,330
It's comfortable.

200
00:15:50,430 --> 00:15:51,910
And that’s the job.

201
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
Well already.

202
00:15:53,830 --> 00:15:57,890
How already? But I'm at home,
No ? We don't do it anymore.

203
00:15:58,590 --> 00:16:02,170
Have you seen my sneakers? Okay,

204
00:16:03,170 --> 00:16:06,150
I have some scotch to offer you because
That's all there is.

205
00:16:07,190 --> 00:16:08,630
Does that suit you? Yes.

206
00:16:10,050 --> 00:16:11,970
Me, I will take some water because it
It's for my face.

207
00:16:22,969 --> 00:16:25,570
Monsieur is an intellectual.

208
00:16:33,050 --> 00:16:34,290
There you go, miss.

209
00:16:35,190 --> 00:16:42,190
Monsieur perhaps wants something?
Health

210
00:16:42,190 --> 00:16:43,190
!

211
00:16:43,750 --> 00:16:46,930
Push yourself a little girls there
I... In a rearing manner.

212
00:16:47,930 --> 00:16:49,150
Sorry, my voice is choked.

213
00:16:50,850 --> 00:16:51,850
I'm in agony soon.

214
00:16:52,650 --> 00:16:57,590
So when we are in agony, we must
do something, right? He is sick

215
00:16:57,590 --> 00:16:59,110
him. Mademoiselle, she takes for a
woman now.

216
00:17:00,010 --> 00:17:04,290
On the bus, you made me feel good
exhilarated with your little feet.

217
00:17:05,270 --> 00:17:06,430
So we shouldn't laugh
now.

218
00:17:10,270 --> 00:17:11,869
It feels good to be treated
like this.

219
00:17:12,310 --> 00:17:13,310
Like taste.

220
00:17:15,360 --> 00:17:16,360
Not too much, darling.

221
00:17:18,240 --> 00:17:19,240
How beautiful he is.

222
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
Good.

223
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
Oh dear.

224
00:17:24,720 --> 00:17:26,460
I'm relaxed, though, like that.

225
00:17:27,980 --> 00:17:30,080
I have the impression of being in a
massage parlor.

226
00:17:30,440 --> 00:17:34,000
You don't get tired, do you? No, no,
I don't like myself that much

227
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
to tire, moreover. You see, I like
good when someone takes care of me, like

228
00:17:36,000 --> 00:17:39,440
that. Not all men are... We have
gives Pépé a little jig, there.

229
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Oh !

230
00:17:44,699 --> 00:17:46,560
And your girlfriend, how does she suck a little?
She

231
00:17:46,560 --> 00:17:52,780
suck your girlfriend good too.

232
00:17:55,560 --> 00:17:59,080
It's a slightly different technique.

233
00:18:00,520 --> 00:18:02,020
It's all in the winding.

234
00:18:11,560 --> 00:18:13,000
That's a cock massage.

235
00:18:18,960 --> 00:18:19,420
He

236
00:18:19,420 --> 00:18:28,360
is

237
00:18:28,360 --> 00:18:33,020
helpless, your boyfriend? Mister is a
intellectual.

238
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
Look at his readings.

239
00:18:36,180 --> 00:18:38,480
You don't want to play rugby, big guy
rabbit?

240
00:18:57,450 --> 00:18:59,670
Leave me a little!

241
00:18:59,670 --> 00:19:05,290
T

242
00:19:05,290 --> 00:19:10,310
Are you cool? Are you cool? She

243
00:19:10,310 --> 00:19:14,790
is good!

244
00:19:14,790 --> 00:19:17,970
Come on, leave me!

245
00:19:48,300 --> 00:19:49,300
She's good.

246
00:19:51,400 --> 00:19:52,680
And mine is good too.

247
00:19:53,140 --> 00:19:56,280
And the girls? Come over here for a bit.

248
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
Take all that away from me.

249
00:20:02,880 --> 00:20:04,140
I don't want to be comfortable.

250
00:20:06,320 --> 00:20:12,640
In addition, she has a petticoat. What
naughty, that one.

251
00:20:12,980 --> 00:20:13,980
That's beautiful.

252
00:20:15,870 --> 00:20:17,730
Forget it, I'll help you, that makes me
knows that.

253
00:20:18,930 --> 00:20:21,170
The buttons don't resist me.

254
00:20:23,010 --> 00:20:25,110
Oh well, I say so.

255
00:20:25,470 --> 00:20:27,650
And who dresses them?
Person.

256
00:20:28,190 --> 00:20:29,190
Wait, I'll help you a little.

257
00:20:31,750 --> 00:20:35,910
So. In addition, she, you see, is
a slut, she doesn't have any underwear.

258
00:20:39,890 --> 00:20:42,590
Get in a good position, there, I
I'm going to spoil you both, in turn

259
00:20:42,590 --> 00:20:43,590
role.

260
00:20:44,570 --> 00:20:45,570
Let's go.

261
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
Yeah, yeah.

262
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
She doesn't like it.

263
00:25:25,200 --> 00:25:27,460
The blonde one is fine, but the red one is not
terrible.

264
00:25:27,700 --> 00:25:29,840
Once I do something to you
worse, you don't like it. It's

265
00:25:29,840 --> 00:25:30,639
really difficult.

266
00:25:30,640 --> 00:25:32,260
That's what I'm telling you. I am
like this.

267
00:25:34,040 --> 00:25:35,180
I even have the fault with the red one.

268
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
After all, it's a funny bar.

269
00:25:37,720 --> 00:25:41,840
Winter is good, isn't it? You say
that's because you're jealous.

270
00:25:43,760 --> 00:25:45,820
No, I'm not jealous. To not
that you flirt, I'll let you flirt.

271
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
Excuse me.

272
00:25:47,940 --> 00:25:48,940
You surprise me.

273
00:25:55,370 --> 00:25:56,650
I put the glasses on like this, I don't
see more.

274
00:25:58,250 --> 00:25:59,650
Every time there is a good team,
you don't like her.

275
00:26:00,230 --> 00:26:02,430
When you like her, she doesn't
doesn't please me. We will never be able to

276
00:26:02,430 --> 00:26:03,430
'hear.

277
00:26:03,770 --> 00:26:05,370
This is what unites us, my dear.

278
00:26:06,410 --> 00:26:08,410
Me, I like good things. That, that
is one of the good things. We

279
00:26:08,410 --> 00:26:14,610
I don't necessarily like the same maids
things. Did you see a little? There you go, the head

280
00:26:14,610 --> 00:26:16,370
dry. I'll leave room for you.

281
00:26:17,630 --> 00:26:19,170
You're never going to drink here.

282
00:26:26,700 --> 00:26:28,100
Earlier, I was asked about
poillon, I don't know anymore.

283
00:26:36,060 --> 00:26:38,420
How are we? Yes, we're going to go a little
little.

284
00:26:39,060 --> 00:26:40,900
Okay, come on,

285
00:26:44,860 --> 00:26:51,640
come.

286
00:26:52,840 --> 00:26:54,260
We're going that way.

287
00:27:40,449 --> 00:27:43,270
Are you okay, Louis? Yes,
good again.

288
00:27:45,090 --> 00:27:47,070
It's good.

289
00:27:50,670 --> 00:27:52,750
It's good.

290
00:27:54,170 --> 00:27:55,170
It's great.

291
00:27:55,650 --> 00:27:56,730
Are you okay? Yes,

292
00:27:57,470 --> 00:27:58,470
good again.

293
00:27:59,310 --> 00:28:00,710
We go to the bottom of the throat.

294
00:28:17,000 --> 00:28:19,760
Oh yes, I made him cum.

295
00:28:20,400 --> 00:28:27,200
Oh bitch.

296
00:28:28,100 --> 00:28:29,740
It's the cum you took.

297
00:28:46,679 --> 00:28:51,840
I will accompany you. I will you
show the way.

298
00:29:21,610 --> 00:29:25,050
Have you seen what they are?
horny? Yours, I looked,

299
00:29:25,050 --> 00:29:26,190
so how they suck.

300
00:29:27,450 --> 00:29:28,750
Then you saw, we ejaculated together.

301
00:29:29,590 --> 00:29:34,670
I don't know if we did it on purpose.
but... Say, you lend it to me a little

302
00:29:34,670 --> 00:29:37,510
? Oh no, you're exaggerating. Oh, don't mess around
not! Shit, for the time there is

303
00:29:37,510 --> 00:29:39,590
one that makes you hard, leave it to me
anyway, right? Yes, but finally, it

304
00:29:39,590 --> 00:29:43,470
always the same. You say, me, I
would like to change the girls with

305
00:29:43,470 --> 00:29:46,270
then for once you have one that
you like, as you say, you don't want

306
00:29:46,270 --> 00:29:47,270
lend it, so what?

307
00:29:48,980 --> 00:29:50,840
Well, come on, go ahead, otherwise you're still going
make my head.

308
00:29:51,360 --> 00:29:53,840
You won't be jealous, you won't do
a crisis.

309
00:29:54,040 --> 00:29:55,040
The other one is good.

310
00:29:55,540 --> 00:29:56,519
I assure you.

311
00:29:56,520 --> 00:30:02,360
The little toilet over there is over
? Come on, let's go.

312
00:30:02,920 --> 00:30:03,920
Don't waste time.

313
00:30:04,920 --> 00:30:08,200
We are, as one might say,
swingers.

314
00:30:08,960 --> 00:30:12,080
Oh well, what are they?
swingers? So, there we go, we're going

315
00:30:12,080 --> 00:30:14,100
change partners. I don't know if you
go help, sir.

316
00:30:15,100 --> 00:30:17,820
And then, I'm going to help this
nice lady. Oh dear,

317
00:30:18,400 --> 00:30:25,080
what

318
00:30:25,080 --> 00:30:26,200
strawberry, that one, that one.

319
00:30:26,480 --> 00:30:27,680
So how big is she,
so say.

320
00:30:30,820 --> 00:30:33,400
Oh dear.

321
00:30:46,780 --> 00:30:47,900
Look, it's there, I say.

322
00:30:49,340 --> 00:30:50,340
It's spoon.

323
00:30:50,860 --> 00:30:51,960
And Charlie, I understand you.

324
00:30:57,260 --> 00:30:58,300
She's beautiful, that one, I say.

325
00:30:58,700 --> 00:31:00,380
She is beautiful, little cat.

326
00:31:01,140 --> 00:31:02,140
She's still in a lot of trouble.

327
00:31:03,700 --> 00:31:05,580
She does what she has, that one, say
so. It's not possible.

328
00:31:07,720 --> 00:31:08,940
She undulates.

329
00:31:09,540 --> 00:31:10,540
She undulates.

330
00:31:12,600 --> 00:31:13,660
How am I going to skewer him, tell me.

331
00:31:19,530 --> 00:31:21,510
It doesn't surprise me that you were talking to me
with an ass like that.

332
00:31:22,030 --> 00:31:23,470
You had already groped him from underneath.

333
00:31:29,110 --> 00:31:30,110
What an ass.

334
00:31:33,770 --> 00:31:34,770
Look, look.

335
00:31:34,870 --> 00:31:35,870
Look how beautiful she is.

336
00:31:36,250 --> 00:31:37,250
Look there.

337
00:31:39,710 --> 00:31:41,230
He's a guy, right?

338
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
He's not a guy there.

339
00:31:55,020 --> 00:31:57,400
Did you see a little bit of Hydria's head that he
a?

340
00:31:57,400 --> 00:32:03,980
It doesn't matter, guys. I can
take several.

341
00:32:04,620 --> 00:32:05,620
Ah, well yes.

342
00:32:05,820 --> 00:32:08,380
Besides, she's a good-natured girl there. It's
not like the other one, there. He has nothing.

343
00:32:08,820 --> 00:32:12,580
Can't you see? That's indeed a
blow to you, again. I'm holding you back.

344
00:32:13,200 --> 00:32:14,600
I can make my shots. They are a little
best.

345
00:32:20,520 --> 00:32:24,260
You wanted us all for yourself, eh,
bitch? Here, take a good cock,

346
00:32:25,040 --> 00:32:26,040
Yes.

347
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
Suck it good, there.

348
00:32:28,880 --> 00:32:29,880
Yes,

349
00:32:32,420 --> 00:32:33,420
here.

350
00:32:34,020 --> 00:32:35,020
Hold.

351
00:32:35,700 --> 00:32:36,700
Hold.

352
00:32:37,200 --> 00:32:38,340
Look at your other tail, this one, there.

353
00:32:39,420 --> 00:32:40,420
No, no, no.

354
00:32:43,400 --> 00:32:45,800
Hold. Take your little hat, your
ass, there.

355
00:32:58,050 --> 00:32:59,070
Ah, I don't come like that.

356
00:32:59,370 --> 00:33:00,870
Let's get down there, come on.

357
00:33:03,530 --> 00:33:04,530
Come here, this way.

358
00:33:05,210 --> 00:33:06,510
We'll settle down quietly.

359
00:33:08,670 --> 00:33:09,670
Like at home.

360
00:33:10,550 --> 00:33:11,550
So.

361
00:33:12,310 --> 00:33:15,830
Well, I'll get you dressed first, I can
take it as you want.

362
00:33:52,500 --> 00:33:53,500
Yes,

363
00:34:00,160 --> 00:34:01,180
It's good, huh?

364
00:34:24,759 --> 00:34:27,480
Everything for you, little slut.

365
00:34:31,080 --> 00:34:36,000
In the ass, in the pussy.

366
00:34:53,520 --> 00:34:54,780
What is your little one
dirt?

367
00:36:04,770 --> 00:36:06,790
Finally, this is the last time that I
am, eh, because you still have me

368
00:36:06,790 --> 00:36:08,010
put in a hassle today, eh.

369
00:36:08,430 --> 00:36:09,430
Oh, you always say that.

370
00:36:09,990 --> 00:36:12,010
When we were in the woods, when we
flirted with by the little girl there.

371
00:36:12,530 --> 00:36:14,990
You were very happy, weren't you? Yeah, but
where is she now? Well, I

372
00:36:14,990 --> 00:36:17,390
I don't know where she is. She gave us
Said to wait here, so what is it?

373
00:36:17,390 --> 00:36:18,390
What do you want me to tell you? I am
like you.

374
00:36:18,570 --> 00:36:20,970
We're not going to wait all afternoon
to wait for a chick who will maybe

375
00:36:20,970 --> 00:36:21,970
-be not coming back.

376
00:36:22,470 --> 00:36:23,470
I don't know.

377
00:36:23,510 --> 00:36:27,050
You were there, right? Okay, we're good
also... Look, little sun.

378
00:36:27,950 --> 00:36:29,470
We're going to tan a little, eh.

379
00:36:29,710 --> 00:36:30,710
Yeah. Yeah.

380
00:36:30,900 --> 00:36:33,340
Finally, where is the chick? We
had to see her, and now,

381
00:36:33,340 --> 00:36:36,080
is all alone. Well, if you're so
worried, you're going to look for her, eh. And

382
00:36:36,080 --> 00:36:41,240
Or ? I don't know, you go that way, he
there are doors everywhere, so... You will

383
00:36:41,240 --> 00:36:42,420
see what's going on, huh?

384
00:36:44,500 --> 00:36:46,520
You always say that anyway, and
then afterward, you're very happy, eh.

385
00:36:47,100 --> 00:36:49,420
You sucked yourself well, and... Yeah, well.
It depends.

386
00:37:12,000 --> 00:37:14,740
Who is this guy? I don't know. You have
Seen it before, right? Never.

387
00:37:18,640 --> 00:37:19,640
Maybe it's a bee-eater then.

388
00:37:20,360 --> 00:37:21,660
I told you, I was sure.

389
00:38:57,710 --> 00:38:59,810
Who is this guy? He has the
looks a little weird.

390
00:39:00,890 --> 00:39:02,230
He has the barbouze and everything, like that.

391
00:39:02,670 --> 00:39:03,950
I don't think he's a faggot, maybe
-to be.

392
00:39:04,310 --> 00:39:05,350
He says that to himself, in any case.

393
00:39:05,790 --> 00:39:06,790
He has a funny face.

394
00:39:07,110 --> 00:39:09,370
On the other hand, the little one is great.

395
00:39:10,070 --> 00:39:11,250
I must admit that she's not bad.

396
00:39:11,750 --> 00:39:15,430
Have you seen the pussy she has? Where they
have passed now? I don't know.

397
00:39:15,430 --> 00:39:18,770
are you going to see them? Why me? Go ahead,
you.

398
00:39:19,650 --> 00:39:21,010
We will sometimes wait until they
come see us.

399
00:39:21,670 --> 00:39:22,930
It's a faggot, perhaps, who wants you
put.

400
00:39:23,310 --> 00:39:25,010
That would surprise me, because you are
more beautiful than me.

401
00:39:26,250 --> 00:39:30,610
Haven't you seen how hard you work?
there ? No, but where are they? I don't know.

402
00:39:30,610 --> 00:39:32,570
What are you asking me?
Where are they? They left.

403
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
Oh !

404
00:41:49,710 --> 00:41:54,930
You're going to go take care of these
gentlemen, pump them and make you suck.

405
00:43:01,900 --> 00:43:02,900
THANKS.

406
00:43:59,870 --> 00:44:01,530
Present your clitoris to the other young person
man.

407
00:44:02,370 --> 00:44:05,030
I'm sure he's dying to have you
make a kitty.

408
00:45:13,859 --> 00:45:15,560
You're enjoying, my dear, eh? You cum.

409
00:45:16,800 --> 00:45:17,800
Yes, I'm enjoying.

410
00:45:18,040 --> 00:45:19,520
Say it you're a whore, say it.

411
00:45:20,180 --> 00:45:22,820
You're a whore, aren't you? Yes, I am
a whore.

412
00:46:16,650 --> 00:46:23,550
It’s a success, huh? He has
a nice cock, huh? Go

413
00:46:23,550 --> 00:46:24,550
impale yourself on it.

414
00:46:25,550 --> 00:46:27,510
Swallow it from him with your open vulva.

415
00:46:30,450 --> 00:46:31,970
Up to your balls, bitch!

416
00:46:47,660 --> 00:46:48,660
Take the other one in your mouth.

417
00:46:48,960 --> 00:46:49,960
Yes.

418
00:46:56,800 --> 00:47:03,560
Oh yes,

419
00:47:03,620 --> 00:47:04,620
sucks well.

420
00:47:35,500 --> 00:47:37,000
It makes you come, this lullaby.

421
00:47:37,260 --> 00:47:38,260
Yes, sir.

422
00:47:58,160 --> 00:47:59,160
Answers well.

423
00:48:00,300 --> 00:48:04,280
When you're ready to cum,
cum on her face.

424
00:48:45,450 --> 00:48:46,450
Water it everywhere.

425
00:49:00,710 --> 00:49:02,270
Cover her with cum.

426
00:49:17,070 --> 00:49:18,070
It's good, it's good!

427
00:52:28,430 --> 00:52:29,430
This guy is disgusting.

428
00:52:30,230 --> 00:52:31,310
Lick the cum like that.

429
00:53:33,329 --> 00:53:35,210
At least we don't risk anything with these two
small, there.

430
00:53:35,650 --> 00:53:37,630
Well, but you know, I don't like it
so many people have strings attached, eh.

431
00:53:38,790 --> 00:53:40,150
Don't worry, I'll take care of it
that.

432
00:53:40,770 --> 00:53:42,830
Yeah, it's going to be another blow like
the last time at the end of Boulogne.

433
00:53:43,570 --> 00:53:49,150
Well no, it's obvious that if we fall
still on a PD or obsessed guy

434
00:53:49,150 --> 00:53:51,110
sexual, it's going to be difficult, but
Well, I don't think so.

435
00:53:51,410 --> 00:53:54,070
Well, if never the last time too, t
I was sure of yourself, and then...

436
00:53:54,640 --> 00:53:57,540
I see that it's over, nothing to do
say. Finally, the moment was imposed.

437
00:53:57,780 --> 00:53:58,860
You can never assume.

438
00:54:02,040 --> 00:54:06,800
Are you taking the house? Oh yes, we
will introduce our parents.

439
00:54:07,220 --> 00:54:09,540
Oh, we're not at the sea, no,
now.

440
00:54:09,840 --> 00:54:13,440
I'm not saying no. Me, when we
had planned to go to the flea market to buy a

441
00:54:13,440 --> 00:54:17,600
shirt. You know, the lunches, the
Sunday, it happens with family and we

442
00:54:17,600 --> 00:54:18,600
never gets bored.

443
00:54:18,940 --> 00:54:20,380
We, the family reunions, we
knows.

444
00:54:21,520 --> 00:54:22,520
Come,

445
00:54:22,640 --> 00:54:23,558
come on, come on.

446
00:54:23,560 --> 00:54:24,560
For me, that doesn't mean anything.

447
00:54:25,560 --> 00:54:26,560
Okay, Eva, here we go.

448
00:54:27,000 --> 00:54:27,420
It's for

449
00:54:27,420 --> 00:54:34,920
you,

450
00:54:35,020 --> 00:54:36,100
Eva. You don't have a problem.

451
00:54:36,540 --> 00:54:39,380
I hope you don't have one
confuses.

452
00:55:33,870 --> 00:55:35,490
Mom will be happy. So what you
do, come.

453
00:55:36,910 --> 00:55:37,910
where are you going

454
00:55:37,930 --> 00:55:38,930
Ah, well, we'll go there.

455
00:55:39,110 --> 00:55:40,110
Five minutes, let's go.

456
00:55:40,290 --> 00:55:41,290
Dad, mom.

457
00:55:41,310 --> 00:55:42,870
What are you doing? Come on, let's
and goes.

458
00:55:50,530 --> 00:55:52,030
Hey, here are Mom and Dad.

459
00:55:53,090 --> 00:55:54,870
Come, we will introduce you.

460
00:56:15,710 --> 00:56:16,710
Good morning,

461
00:56:17,310 --> 00:56:20,730
Sir. Things are going well for you, I
believe, yes? I will give you one

462
00:56:20,730 --> 00:56:21,730
report, me.

463
00:56:29,390 --> 00:56:33,470
Tell me, the mother of the two little ones, there,
she's the one who slapped me

464
00:56:33,470 --> 00:56:36,450
the other day, looked at randomly, that
that we took home, that we

465
00:56:36,490 --> 00:56:38,770
do you remember? It's her, look.

466
00:56:39,950 --> 00:56:40,950
Well yes, it's her.

467
00:56:42,359 --> 00:56:44,260
Are you shitting then?

468
00:57:10,060 --> 00:57:11,820
It's okay, we're putting our teeth in a bit but
it's okay.

469
00:57:13,360 --> 00:57:19,900
Is it good for you?

470
00:57:19,900 --> 00:57:22,920
You'll get me ready a little later.

471
00:57:30,340 --> 00:57:35,220
I don't live right away.

472
00:57:36,340 --> 00:57:37,340
Wait for me.

473
00:57:43,210 --> 00:57:44,450
I think he'll see it for me.

474
00:57:44,750 --> 00:57:48,430
Yes. It's not just an idea. Let's go back,
let's go back, let's go back. Oh well yes,

475
00:57:48,510 --> 00:57:49,510
magnificent.

476
00:57:50,350 --> 00:57:54,090
Were we going inside
?

477
00:58:35,400 --> 00:58:39,040
They are still as lively as ever, your
small Sunday meetings? And again

478
00:58:39,040 --> 00:58:40,800
there, it's nothing. We are in the
privacy.

479
00:59:20,779 --> 00:59:24,360
Mom, from the front or from behind? Me,
I would prefer from behind.

480
00:59:24,780 --> 00:59:27,020
But perhaps we should ask
victim. Before, my darling.

481
00:59:30,240 --> 00:59:31,420
I think it wouldn't be bad.

482
00:59:31,900 --> 00:59:33,080
What do you think about it?

483
00:59:35,020 --> 00:59:37,220
I don't know, we can start from one
side and we end up with the other.

484
01:02:32,780 --> 01:02:33,780
a little companion to see.

485
01:02:37,720 --> 01:02:42,460
Oh, what a beautiful member.

486
01:02:42,760 --> 01:02:47,200
You don't want to pump it,
dear friend? Oh, but willingly.

487
01:02:47,700 --> 01:02:49,040
But here, young man.

488
01:03:31,280 --> 01:03:32,280
It's good.

489
01:08:12,560 --> 01:08:15,240
who was afraid to follow me. It's not
bad, right? Yes, you are right.

